Jeremiah 41

Zlo páchané Jišmaelem, Gedaljáš zabit

1Stalo se v sedmém
[tj. v říjnu — není zcela jasné, zdali téhož roku, kdy padl Jeruzalém, nebo nějakého dalšího; srv. 39,2 + 52,12]
měsíci, že přišel Jišmael, syn Netanjášův,
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuk Elíšamův, z královského potomstva a z královských hodnostářů, a s ním deset mužů ke Gedaljášovi, synu Achíkamovu, do Mispy a jedli tam v Mispě pospolu
Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
pokrm.
srv. např. 1S 14,24; 20,34
2Potom povstal Jišmael, syn Netanjášův, a deset mužů, kteří byli s ním, a zabili Gedaljáše, syna Achíkamova,
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuka Šáfanova, mečem. Tak usmrtil toho, koho babylonský král ustanovil za správce v zemi.
3Jišmael zabil i všechny Judejce, kteří byli ⌈s Gedaljášem⌉
h.: s ním, s Gedaljášem
v Mispě a chaldejské bojovníky, kteří se tam nacházeli.
4Druhý den poté, co usmrtil Gedaljáše a 
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikdo o tom ještě nevěděl, se stalo,
5že přišli muži z Šekemu, z Šíla a ze Samaří, osmdesát mužů,
[věrní Izraelité, kteří dodržovali žid. svátky a šli do Jeruzaléma na oslavu Róš Hašana (Nového roku) a Svátku stánků]
kteří měli ⌈ostříhané vousy, roztržená roucha a zasazené rány,⌉
[to vše jako projev zármutku; srv. např. 2S 1,2; 10,4p]
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
sebou měli přídavnou oběť a kadidlo, aby to
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesli do Hospodinova domu.
6Jišmael, syn Netanjášův, jim vyšel z Mispy naproti; šel a 
infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
přitom plakal. A stalo se, když se s nimi setkal, že jim řekl:
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
Jděte ke Gedaljášovi, synu Achíkamovu.

7Stalo se však, když přišli doprostřed města, že Jišmael, syn Netanjášův, je pobil a hodil do cisterny, on a muži, kteří byli s ním. 8Ale bylo
h.: našlo se; srv. 1S 13,19
mezi nimi deset mužů, kteří Jišmaelovi řekli: Neusmrcuj nás, protože máme
[tj. nabízejí úplatek]
v poli skryté zásoby: Pšenici a ječmen, olej a med. Nechal
h.: Přestal (usilovat je zabít)
je a neusmrtil je ⌈spolu s ostatními.⌉
h.: mezi jejich bratry; n : se soukmenovci
9Cisterna, do níž hodil Jišmael všechny mrtvoly mužů, jež zabil ⌈spolu s Gedaljášem,⌉
n.: kvůli Gedaljášovi; h.: „rukou“ — tj. prostřednictvím / skrze; LXX aj. čte: byla velká (stejné počáteční souhlásky h. slov gadol srv. Gedaljáš)
byla ta, kterou udělal král Ása kvůli
[tj. na obranu proti; 1Kr 15,22]
izraelskému králi Baešovi. Tu Jišmael, syn Netanjášův, naplnil pobitými.
10Potom Jišmael zajal celý ostatek
40,11.15*
lidu, který byl v Mispě: Královské dcery a všechen lid, který zůstal v Mispě, který velitel tělesné stráže Nebúzaradán ponechal
40,7; 43,6
s Gedaljášem, synem Achíkamovým. Jišmael, syn Netanjášův, je zajal a 
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
chtěl přejít k synům Amónovým.

11Když Jóchanan, syn Karéachův, a všichni velitelé vojsk, kteří byli s ním,
sg., jednotné číslo (singulár)
uslyšeli
36,3
o všem tom zlu, které Jišmael, syn Netanjášův,
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
spáchal,
12vzali všechny své muže a 
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
vytáhli bojovat s Jišmalem, synem Netanjášovým. Našli
n.: Dopadli; Jr 2,34
ho u velkého rybníka,
h.: vody; 2S 2,13
který je v Gibeónu.
13Stalo se, když všechen lid,
tj. ti, které zajal; (viz další v.)
který byl s Jišmalem, uviděl Jóchanana, syna Karéachova, a všechny velitele vojsk, kteří byli s ním, že se zaradovali.
14Všechen lid, který Jišmael zajal v Mispě, se odvrátil a navrátil a šel k Jóchananovi, synu Karéachovu. 15Jišmael, syn Netanjášův, s osmi muži
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Jóchananem unikl a šel k synům Amónovým.

16Jóchanan, syn Karéachův, a všichni velitelé vojsk, kteří byli s ním,
sg., jednotné číslo (singulár)
vzali
43,5
celý ostatek ⌈lidu, který Jišmael, syn Netanjášův, odvedl z Mispy poté, co zabil⌉
dle var.; n.: lidu z Mispy, který odvrátil od Jišmaela poté, co ten zabil
Gedaljáše, syna Achíkamova -- muže, bojovníky, ženy, malé
sg., jednotné číslo (singulár)
děti a dvorní úředníky, které přivedl zpět z Gibeónu.
17
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
Vytáhli a pobyli v Gerút Kimháma,
n.: K. příbytku; neznámá lokalita; HL; [snad souvisí s 2S 19,38—39 — se synem Davidova dobrodince]
který je blízko Betléma;
infinitiv konstruktivní (vázaný)
chtěli
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
jít dál do Egypta
18
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Chaldejci, neboť se
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
jich báli, že Jišmael, syn Netanjášův, zabil Gedaljáše, syna Achíkamova, kterého babylonský král ustanovil za správce v zemi.

Copyright information for CzeCSP